martes, 30 de octubre de 2012

AL AGUA PATO



El que quiera nadar un rato
como un pato, como un pez,
que se saque los zapatos
como yo me los saqué.

Al agua pato (pato)
sin los zapatos.
Al agua pato (pato)
y al agua pez.
(BIS)

Un poquito panza arriba
y otro poquitito al sol.
Cada cual a su manera
goza de la natación.

Al agua pato (pato)
sin los zapatos.
Al agua pato (pato) 
y al agua pez.
(BIS)

lunes, 29 de octubre de 2012

EL SAPO



EL SAPO
 
El sapo no se lava el pie
no se lava porque no quiere
el vive en la laguna
no se lava el pie
porque no quiere,
El sapo no se lava el pie
no se lava porque no quiere
el vive en la laguna
no se lava el pie
porque no quiere.
QUE APESTOSO
(Ahora vamos a cantarla con una sola vocal, empezemos con la A)
Al sapa na sa lava el paa
na sa lava parca na caara
al vava an la lagana
na sa lava al paa
parca na caara
CA APASTASA
(Ahora usando la E)
El sepe ne se leve el pee
ne se leve perque ne quere
el veve en le leguene
ne se leve el pee
perque ne quere
QUE EPESTESE
(I)
Il sipi ni si livi il pii
ni si livi pirqui ni quiri
il vivi in li liguini
ni si livi il pii
pirqui ni quiri
QUI PISTISI
(O)
Ol sopo no so lovo ol poo
no so lovo porco no cooro
ol vovo on lo logono
no so lovo ol poo
porco no cooro
CO OPOSTOSO
(U)
Ul supu nu su luvu ul puu
nu su luvu purcu nu curuu
ul vuvu un lu lugunu
nu su luvu ul puu
purcu nu curuu
CU UPUSTUSU



LA VACA LOLA


La vaca Lola,
La vaca Lola,
Tiene cabeza,
Y tiene cola.

La vaca Lola,
La vaca Lola,
Tiene cabeza,
Y tiene cola,
Y hace ¡¡muuuu!! 

(BIS)

GOOD MORNING




GOOD MORNING

Good morning, good morning, good morning
it´s now another day
the sun is up and shining
it´s time to laugh and play.
Good morning, good morning, good morning
we´ve lots of things to do
your sleepy time has ended
the day starts all brand new!
Good morning, good morning, good morning
it´s now another day
the sun is up and shining
it´s time to laugh and play.
Good morning, good morning, good morning
we´ve lots of things to do
your sleepy time has ended
the day starts all brand new!
Good morning, good morning, good morning
it´s now another day
the sun is up and shining
it´s time to laugh and play.
Good morning, good morning, good morning
we´ve lots of things to do
your sleepy time has ended
the day starts all brand new!
Good morning, good morning, good morning
it´s now another day
the sun is up and shining
it´s time to laugh and play.
Good morning, good morning, good morning
we´ve lots of things to do
your sleepy time has ended
the day starts all brand new!
your sleepy time has ended
the day starts all brand new!
your sleepy time has ended
the day starts all brand new!
your sleepy time has ended
the day starts all brand new!




domingo, 28 de octubre de 2012

RONDA DE CONEJOS





Cerquita, cerquita, cerquita, 
muy lejos, muy lejos. 
Cerquita, cerquita, cerquita, 
muy lejos, muy lejos.


Saltan los conejos, 
frente al espejo. 
Dan una vuelta, 
y se van. 

Saltan los conejos, 
frente al espejo. 
Dan una vuelta, 
y se van. 


Cerquita, cerquita, cerquita, 
muy lejos, muy lejos. 
Cerquita, cerquita, cerquita, 
muy lejos, muy lejos.


Comen zanahorias, 
ñam, ñam, ñam, 
todos los conejos. 
Dan una vuelta, 
y se van. 
Comen zanahorias, 
ñam, ñam, ñam, 
todos los conejos. 
Dan una vuelta, 
y se van. 


Cerquita, cerquita, cerquita, 
muy lejos, muy lejos. 
Cerquita, cerquita, cerquita, 
muy lejos, muy lejos.



Tiran muchos besos, 
mua, mua, mua, 
todos los conejos. 
Dan una vuelta, 
y se van. 
Tiran muchos besos, 
mua, mua, mua, 
todos los conejos. 
Dan una vuelta, 
y se van

LOS COCHINITOS






Los cochinitos ya están en la cama,

muchos besitos les dio su mamá,
y calientitos todos en pijama
dentro de un rato todos roncarán.


Uno soñaba que era Rey

y de momento quiso un pastel
su gran ministro hizo traer
quinientos pasteles sólo para el.


Otro soñaba que en el mar,

en una lancha iba a remar
más de repente al embarcar
se cayó de la cama y se puso a llorar.


Los cochinitos ya están en la cama,

muchos besitos les dio su mamá,
y calientitos todos en pijama
dentro de un rato todos roncarán.


El más pequeño de los tres,

un cochinito lindo y cortés,
ese soñaba con trabajar
para ayudar a su buena mamá.


Y así soñando sin despertar
los cochinitos pueden jugar

ronca que ronca y vuelve a roncar
al país de los sueños se van a pasear. 

OLD MACDONALD







Old MacDonald had a farm 
Ee i ee i o 
 And on his farm he had some cows 
Ee i ee i oh 
With a moo-moo here 
And a moo-moo there
Here a moo, there a moo 
Everywhere a moo-moo

Old MacDonald had a farm 
Ee i ee i o 
And on his farm he had some chickens
Ee i ee i o 
With a cluck-cluck here 
And a cluck-cluck there 
Here a cluck, there a cluck 
Everywhere a cluck-cluck 

Moo-moo here 
And a moo-moo there 
Here a moo, there a moo 
Everywhere a moo-moo 

Old MacDonald had a farm 
Ee i ee i o 
And on his farm he had some sheeps
Ee i ee i o 
With a baa-baa here 
And a baa-baa there 
Here a baa, there a baa
Everywhere an baa-baa 

Cluck-cluck here 
And a cluck-cluck there 
Here a cluck, there a cluck 
Everywhere a cluck-cluck 

Moo-moo here 
And a moo-moo there 
Here a moo, there a moo 
Everywhere a moo-moo 

Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o 
And on his farm he had some pigs 
Ee i ee i o 
With an oink-oink here 
And an oink-oink there 
Here an oink, there an oink 
Everywhere an oink-oink 

Baa-baa here 
And a baa-baa there 
Here a baa, there a baa
Everywhere an baa-baa 

Cluck-cluck here 
And a cluck-cluck there 
Here a cluck, there a cluck 
Everywhere a cluck-cluck 

Moo-moo here 
And a moo-moo there 
Here a moo, there a moo 
Everywhere a moo-moo 

Old MacDonald had a farm 
Ee i ee i o
And on his farm he had some ducks 
Ee i ee i o 
With a quack-quack here 
And a quack-quack there 
Here an quack, there an quack 
Everywhere an quack-quack

 Oink-oink here 
And an oink-oink there 
Here an oink, there an oink 
Everywhere an oink-oink 

Baa-baa here 
And a baa-baa there 
Here a baa, there a baa
Everywhere an baa-baa

Cluck-cluck here 
And a cluck-cluck there 
Here a cluck, there a cluck 
Everywhere a cluck-cluck 

Moo-moo here 
And a moo-moo there 
Here a moo, there a moo 
Everywhere a moo-moo 

Old MacDonald had a farm 
Ee i ee i o

CUCÚ CANTABA LA RANA



Cucú, cucú, 
cantaba la rana, 
Cucú, cucú, 
debajo del agua. 

Cucú, cucú, 
pasó un marinero 
Cucú, cucú, 
llevando romero. 

Cucú, cucú, 
pasó una criada 
Cucú, cucú, 
llevando ensalada. 

Cucú, cucú, 
pasó un caballero, 
Cucú, cucú, 
con capa y sombrero, 
Cucú, cucú, 
pasó una señora, 
Cucú, cucú, 
llevando unas moras. 

Cucú, cucú, 
le pedí un poquito, 
Cucú, cucú, 
no me quiso dar, 
Cucú, cucú, 
me puse a llorar.

BAA BAA BLACK SHEEP




Baa, baa, black sheep,

Have you any wool?

Yes sir, yes sir,

Three bags full.



One for the master,

One for the dame
,
And one for the little boy

Who lives down the lane.



Baa, baa, black sheep,

Have you any wool?

Yes sir, yes sir,

Three bags full.